Историческая Мозаика
Собираем из разрозненных фактов грандиозное полотно истории!

Язык цветов, или как в Викторианской Англии без слов говорили о любви

👀 1102📖 6 мин✎ 8 мар 2023

В мире существует более 7 тысяч языков, на которых говорят люди по всему земному шару. И это не считая языков искусственных, наподобие эсперанто, жестовых языков, языков программирования. Во все времена существовали также особые языки, известные узкому кругу посвященных и предназначенные для обмена секретными посланиями. Один из них, если и не самый необычный, то уж точно самый прекрасный – это язык цветов или «селам». Появившись на Востоке, как средство тайной любовной переписки, он стал весьма популярным в… Викторианскую эпоху! Во времена строгих нравов и эмоциональной сдержанности, нередко единственным способом рассказать о своих чувствах оставался букет цветов. Итак, что же такое этот язык цветов?

Астры в вазе
Астры – символ разнообразия любви (картина 1875 г. Анри Фантен-Латура) Источник: Wikimedia Commons (Saint Louis Art Museum, Public Domain / коррекция яркости и контраста)

Язык цветов (флориография) – символическое выражение чувств и мыслей с помощью разноцветных предметов, как правило, цветковых растений. Каждый цветок наделяется определенным смыслом и, используя такой «цветочный словарь», можно составлять настоящие послания. Как сказал А.А. Фет: «У дыханья цветов есть понятный язык»…

Символическое значение цветам и растениям издревле приписывалось многими народами Европы, Азии и Африки. В традициях восточных стран всегда большое внимание уделялось цветам, а особенно тому, как их преподносят. Композиция букета, его оформление, даже то в какой руке его держат – все исполнено смысла. Со временем подобные тонкости превратились в «язык предметов и цветов» – селам. Его использовали на Востоке для передачи любовных посланий девушкам, живущим в закрытых от внешнего мира гаремах.

Девушка с маргаритками
Девушка с букетом маргариток, символизирующих невинность (художник Жюль-Сириль Кейв, 1897 г.) Источник: Wikimedia Commons (blouinartinfo, Public Domain)
Язык цветов до сих пор популярен в странах Азии. Например, в Японии, славящейся искусством икебаны – составления изящных цветочных композиций, он называется «ханакотоба» (花言葉). Согласно японскому языку цветов, колокольчик означает благодарность, маргаритка – веру, цветущая сакура – доброту, нежность и мимолетную красоту жизни.

На начало XVIII в. приходится бум интереса к языку цветов в турецкой Османской империи, переживающей в это время одержимость тюльпанами. Отсюда язык цветов попадает в Западную Европу, а затем и в США. Это происходит благодаря двум персонам.

Леди Мэри Монтегю
Портерт Мэри Уортли-Монтегю (художник Чарльз Джервас, после 1716 г.) Источник: Wikimedia Commons (National Gallery of Ireland, Public Domain)

Первой, кто познакомила Европу с экзотическим языком цветов, была леди Мэри Уортли-Монтегю (Mary Wortley Montagu) – английская путешественница и писательница, представительница высшей аристократии и жена британского посла в Стамбуле. В 1717 году леди Монтегю описала тайный любовный язык селам в серии своих писем, которые были опубликованы лишь спустя полвека и сделали ее знаменитой.

В Викторианскую эпоху спрос на цветы стал настолько высок, что их продавали буквально на каждом углу. Для бедняков это был хороший способ заработка. Каждое воскресенье на улицы Лондона выходили продавать цветы до 400 детей.

Внес свой вклад в распространение языка цветов и Обри де ла Моттре (Aubry de la Mottraye), французский дворянин и агент шведского короля Карла XII. Обри был широко известен своими странствиями по множеству стран, включая Россию. Путешественнику довелось пожить и в Турции, где он и познакомился с удивительным языком цветов. В 1727 году он поделился своими впечатлениями с общественностью, издав мемуары «Путешествия по Европе, Азии и части Африки».

Страница из книги Обри де ла Моттре
Страница из 1-го тома «Путешествий по Европе, Азии и части Африки» Обри де ла Моттре (иллюстратор Р. Смит) Источник: Wikimedia Commons (BEIC digital library, Public Domain)

Прекрасный язык цветов, на волне роста интереса к ботанике, быстро стал популярным среди европейцев. В XVIII веке активно составлялись и публиковались цветочные словари, раскрывающие тайное значение растений. Большой интерес к языку цветов сохранялся во Франции и Англии на протяжении XIX века, в Викторианскую эпоху. В это чопорное время цветы были одной из немногих возможностей тайно поведать о своих чувствах в тех случаях, когда о них нельзя было говорить открыто.

Цветочная поэзия и язык цветов
Иллюстрация из книги «Цветочная поэзия и Язык цветов» (1877 г.) Источник: Wikimedia Commons (Internet Archive Book Images, No restrictions)
Подробные и красочно иллюстрированные толкователи значений цветов пользовались огромной популярностью. Например, появившийся первым «Язык цветов» (Le langage des Fleurs, 1819 г.) Шарлотты де ла Тур или «Настроение цветов» (The Sentiment of Flowers, 1836 г.) Роберта Тайаса. Правда, приведенные в них значения цветов не всегда совпадали, что могло стать причиной разнообразных казусов…

Практически любой образованный человек из среднего класса или высшего общества во времена королевы Виктории был прекрасно осведомлен о значении того или иного цветка. Интересно, что передать чувства и намерения мог не только букет, но даже… цветочный аромат исходящий от конверта с письмом!

Продавщица цветов
Продавщица цветов на Площади Согласия в Париже (художник Луи Мари де Шривер, 1898 г.) Источник: Wikimedia Commons (ArtExpress, Public Domain)

Попав в Европу, язык цветов не только использовался для тайной любовной переписки, но и превратился в популярную салонную игру. Она называлась «флирт цветов» и развлекала гостей на светских вечеринках XIX века. Суть ее в том, что играющим раздаются карточки с названиями цветов и соответствующими им фразами. Названия цветов на всех карточках одинаковые, а вот фразы разные. Игроки по очереди произносят вслух название цветка и отдают свою карту собеседнику, который таким образом узнает, что ему хотели сказать, тогда как остальные остаются в неведении.

Флирт цветов
Карточки для игры «Флирт цветов» (XIX в., музей Кузьминки) Источник: Wikimedia Commons (shakko, CC BY-SA 3.0)

Кроме этого в светских салонах любили поломать голову над разгадыванием посланий в виде миниатюрных букетиков, завернутых в кружевную салфетку и перетянутых атласной лентой. Как вариант это могла быть бутоньерка в серебряном или ином держателе, который прикалывали к одежде или волосам. Такие цветочные загадки назывались «тусси-мусси» (tussie-mussie, tussy-mussy).

Не всегда «тусси-мусси» были одной лишь забавой, порой они выступали в качестве любовного послания. Получившая его дама могла ответить кавалеру, приколов букетик к своему платью. Если она прикрепляла его возле сердца, это означало взаимность. Однако, если бутоньерка занимала место у декольте, ответом было – «ты для меня не более чем друг».

Нашел свое отражение язык цветов и в искусстве. Прерафаэлиты, группа поэтов и художников Викторианской, а затем и Эдвардианской эпохи, часто наполняли свои произведения цветочной символикой. Из под кисти Джона Эверетта Милле, Джона Сингера Сарджента и других авторов вышло множество картин посвященных женщинам, цветам и природе.

Девушка с цветами
Девушка с цветами (картина Эмиля Вернона) Источник: Wikimedia Commons (ArteCultura, Public Domain)

Из Англии язык цветов попал в США, где с ним познакомились во многом благодаря франко-американскому эрудиту и натуралисту Константину Самюэлю Рафинеска, опубликовавшему в 1827-1828 гг. цикл газетных статей озаглавленный «Школа Флоры» (The School of Flora). Это были описания разнообразных растений с объяснением их символического значения. Вскоре и другие авторы стали печатать стихи и книги, посвященные этой теме.

Язык цветов Альфонса Мухи
Иллюстрация «Язык цветов» из альбома Альфонса Мухи (1900 г., цветная литография) Источник: Wikimedia Commons (ArtDaily, Public Domain)

Не избежала повального увлечения языком цветов и Россия. К примеру, в 1830 году в Петербурге вышла популярная среди молодежи книга «Селам, или Язык цветов» поэта и переводчика Д.П. Ознобишина, в которой помимо поэмы в восточном духе содержалось толкование значений 400 растений. Для молодых девушек это была порой единственная возможность получить весточку от возлюбленных втайне от строгих маменек и нянюшек.

Многие известные писатели прибегали к языку цветов в своих произведениях. К нему обращались Уильям Шекспир, Джейн Остин, сестры Бронте и даже Джоан Роулинг в книгах о Гарри Поттере!

Язык цветов довольно богатый и выразительный. Например, астра считается символом и талисманом любви, а также может означать верность и доверие. Колокольчики говорят «думаю о тебе», маргаритка символизирует невинность и чистоту, подсолнух олицетворяет обожание и долголетие, подснежник обозначает надежду, калла выражает восхищение – «Вы великолепны!». Мирт символизирует удачу и любовь в браке, поэтому его веточку нередко можно увидеть в свадебных букетах английских аристократок.

Девушки и цветы подсолнуха
Картина «Цветы Солнца и Луны», на которой изображены две леди с цветами подсолнечника – символа возвышенных помыслов и долголетия (художник Джордж Данлоп Лесли, 1890 г.) Источник: Wikimedia Commons (Guildhall Art Gallery, Public Domain)

Кроме собственно цветка, важен и его цвет. Так красные тюльпаны выражают признание в любви, тогда как желтые означают безнадежную любовь. Или, например, хризантема: красная говорит «я Вас люблю», белая символизирует искренность и верность, а желтая означает отвергнутую любовь. А вот фиолетовые астры считаются цветком королев и королей!

Хризантемы
Хризантемы в вазе (картина Софуса Вермерена, между 1884 и 1950 гг.) Источник: Wikimedia Commons (Bruun Rasmussen, Public Domain)

Более того, значение имеет сочетание цветов и их оттенки, наличие шипов, положение цветка в букете и многое другое! Например, в случае розы светло-алые лепестки означают симпатию и даже страсть, тогда как темно-розовые всего лишь благодарность. А роза без шипов означает любовь с первого взгляда…

Интересно, что вопреки бытующему мнению, желтые розы вовсе не символ измены и ревности. На самом деле их значение гораздо позитивнее, ведь они означают радость, счастье и дружбу.

Впрочем, на языке цветов в Викторианской Англии говорили не только о любви или дружбе. С помощью букета можно было выразить раскаяние, неприязнь или даже оскорбить. Желающий принести извинения мужчина посылал даме веточку сирени. В знак презрения могли вручить желтую гвоздику. Мята выражала подозрение, гортензия – безразличие,бузина – сочувствие.

Букет сирени
Лиловая сирень на языке цветов означает «первую любовь», а белая - «невинность» (художник Чарльз Итан Портер, 1890 г.) Источник: Wikimedia Commons (Google Art Project, Public Domain)

Как видите, у языка цветов интересная и длинная история. Растениям, в особенности таким прекрасным как цветы, всегда придавали особое символическое значение. Кроме тайных любовных посланий и живописных полотен, исполненные особого смысла цветы можно увидеть в архитектуре и геральдике (например, десятилепестковая роза королевской династии Тюдоров). Но о цветах украшавших гербы могущественных аристократических домов мы расскажем в следующий раз.

Источники:
  1. Wikipedia (en) / Articles «Hanakotoba», «Language of flowers», «List of plants with symbolism», «Nosegay»
  2. Wikipedia (es) / Articulo «Lenguaje de las flores»
  3. Википедия / Статьи «Ла Моттре, Обри де», «Монтегю, Мэри», «Селам, или Язык цветов», «Язык», «Язык цветов»
  4. Искусство цветочного дизайна. Принципы флористического стиля / Кристин Гилл. М: Эксмо, 2022.
  5. Любовные секреты: Как в викторианскую эпоху передавали зашифрованные послания с помощью цветочных букетов / Культурология. URL: https://kulturologia.ru/blogs/220917/36076/
  6. Цветов язык / Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. URL: https://ru.wikisource.org/wikiЭСБЕ/Цветов_язык
Понравилась статья? Поделись с другими: